烤漆組附開關 抽熱風扇-排風扇 抽風機 排風機 -吸排風扇--(4''吋X5孔)

商品名稱:

烤漆組附開關 抽熱風扇-排風扇 抽風機 排風機 -吸排風扇--(4''吋X5孔)

規格介紹:

高品質,抽熱風馬達耐高溫耐熱,鐵葉才不會故障 可製風速無段變速及及可製靜音型,可定製鐵葉抽熱氣熱風使用,可定製可調風的大小。

High-quality, the hot air motor is resistant to high temperature and heat resistance, so that the iron blade will not fail. The wind speed can be continuously variable and the silent type can be made. The iron blade can be customized for hot air extraction, and the size of the adjustable air can be customized.

高品質の熱風モーターは高温・耐熱性に優れているため、鉄刃が破損することはありません。風速は連続可変、サイレントタイプが可能です。鉄刃は熱風に合わせてカスタマイズできます。抽出、および調整可能な空気のサイズをカスタマイズすることができます。

詳細介紹:

Model

 

Rated Voltage 

   (V)

Freg

 (HZ)

Current

  (A)

Input

Power(W)

Speed

 (RPM)

Air Flow

 (CFM)

Static pressure

(lnch-H²O)

Noise Level

  (dBA)

12038110/12050/600.27/0.2422/202700/3000475/5750.33/0.3844/49
12038220/24050/600.13/0.1022/202700/3000475/5750.33/0.3844/49

 

Model

 

Rated Voltage 

   (V)

Freg

 (HZ)

Current

  (A)

Input

Power(W)

Speed

 (RPM)

Air Flow

 (CFM)

Static pressure

(lnch-H²O)

Noise Level

  (dBA)

12038110/12050/600.18/0.1620/182300/2500425/4650.13/0.2536/40
12038220/24050/600.09/0.0820/182300/2500425/4650.13/0.2536/40

排風扇使用說明

1.安裝前請確認電源電壓值為110V/220V並關閉電源以免發生危險
2.使用本產品前請先將所附之綠色接地線接至地面以策安全
3.此產品限使用AC交流電壓請勿與直流DC電壓或汽機車電源連結
4.安裝前請確認固定處有足夠強度承載排風機重量以免排風機掉落
5.排風機安裝前請確認其完整性使得安裝如有破損情形請勿安裝使用
6.安裝不良會造成異音共鳴請妥善固定及安裝
7.運轉中請勿將手指或異物申入電扇內以免發生危險
8.不可自行修改及變更使用材料及零件如電源線損壞時必須由製造廠商或由其服務處或具有相關資格的人員加以更換以避免危險
9.排風機不得以水或清潔劑直接沖洗
10.排風機請依其使用條件安裝使用
11.屋內用排風機勿使用於屋外
12.搬運及安裝時須注意防止撞擊造成損壞發生危險
13.產品若需清潔保養之目的時請確認在移除防護物之前排風扇之電源須被關閉
14.適合機器散熱工廠、公司、辦公室、住家散熱
Exhaust fan instructions

1. Before installation, please confirm that the power supply voltage is 110V/220V and turn off the power to avoid danger
2. Please connect the attached green ground wire to the ground before using this product for safety
3. This product is limited to AC AC voltage, please do not connect with DC DC voltage or motor vehicle power supply
4. Before installation, please make sure that the fixed place has enough strength to bear the weight of the exhaust fan to prevent the exhaust fan from falling
5. Before installing the exhaust fan, please confirm its integrity so that if the installation is damaged, please do not install it.
6. Poor installation will cause abnormal sound resonance, please fix and install properly
7. Do not put fingers or foreign objects into the fan during operation to avoid danger
8. Do not modify or change the materials and parts used by yourself. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by its service office or qualified personnel to avoid danger
9. The exhaust fan shall not be directly flushed with water or detergent
10. Please install and use the exhaust fan according to its operating conditions
11. Do not use the exhaust fan outside the house
12. Attention must be paid to prevent damage caused by impact during transportation and installation.
13. If the product needs cleaning and maintenance purposes, please make sure that the power supply of the exhaust fan must be turned off before removing the protection.
14. Suitable for heat dissipation of machines, factories, companies, offices, and homes
排気ファンの説明

1.設置前に、電源電圧が110V / 220Vであることを確認し、危険を避けるために電源を切ってください。
2.安全のため、本製品をご使用になる前に、付属の緑色のアース線をアースに接続してください。
3.この製品はACAC電圧に限定されています。DCDC電圧または自動車用電源には接続しないでください。
4.設置前に、排気ファンの落下を防ぐために、固定場所に排気ファンの重量に耐える十分な強度があることを確認してください。
5.排気ファンを取り付ける前に、取り付けが損傷している場合は取り付けないように、完全性を確認してください。
6.取り付けが不十分な場合、異常な音の共鳴が発生します。適切に修正して取り付けてください。
7.危険を避けるため、運転中はファンに指や異物を入れないでください。
8.自分で使用する材料や部品を変更したり、変更したりしないでください。電源コードが損傷している場合は、危険を避けるために、製造元、サービスオフィス、または資格のある担当者が交換する必要があります。
9.排気ファンを水や洗剤で直接洗い流してはなりません。
10.運転条件に応じて、排気ファンを設置して使用してください。
11.家の外で排気ファンを使用しないでください
12.輸送および設置中の衝撃による損傷を防ぐために、注意を払う必要があります。
13.製品のクリーニングとメンテナンスが必要な場合は、保護を解除する前に、排気ファンの電源をオフにする必要があることを確認してください。
14.機械、工場、企業、オフィス、および家庭の放熱に適しています

^
TOP